112429719 1 1 Новости BBC

На Ураза-Байрам на Северном Кавказе принято ходить в гости. А как же коронавирус?

BBC

«Мама позвонила, попросила купить ананас. Я говорю, для кого ты собралась столы накрывать? Она говорит: «Соседи накрывают, я тоже хочу, чтобы от людей не отставать».

Жительница чеченского села Надтеречное Тоита была уверена, что на праздник Ураза-Байрам в гости никто не придет. Ананас, который считается обязательным атрибутом праздничного стола, она все-таки решила купить, но не нашла его ни в одном магазине Грозного и родного села.

Несмотря на то, что главным мусульманским праздником во всем мире считается Курбан-Байрам — день жертвоприношения, мусульмане Северного Кавказа пышно празднуют именно день окончания месяца поста — Ураза-Байрам.

Люди с раннего утра начинают ходить друг к другу в гости, дарят подарки, накрывают столы. Это единственный день в году, когда не работают магазины, кафе и почти весь общественный транспорт. Обязательной в этот день считается и коллективная молитва Ид-аль-Фитр.

Месяц поста в этом году выпал на пик роста заболеваемости коронавирусом на Северном Кавказе — с 25 апреля по 24 мая. Для того чтобы не допустить скопления людей в период пандемии, власти и духовенство мусульманских республик призвали отменить празднование Ураза-Байрам в этом году.

«Не готовьте никакие подарки, достаточно того, что будет накрыт стол для членов семьи. В селах наши братья это будут контролировать», — с такими словами обратился к жителям Чечни спикер парламента республики во время прямого эфира в «Инстаграме».

Республиканское МВД запретило любые передвижения по республике с 23 по 26 мая. «Будем наказывать нарушителей режима самоизоляции по всей строгости закона», — заявил глава ведомства Руслан Алханов.

Праздник

BBC

Несмотря на просьбы и угрозы, жители республики рассказывают о толпах покупателей в магазинах и на рынках накануне праздника.

«Вчера ходила в магазин, хотела две курицы купить, так как несколько дней дома сидеть. Вчера она мне не досталась и сегодня не досталась», — говорит Седа Магомаева из Грозного. По словам Седы, в регионе с 23-го числа не работают такси и службы доставки.

«Взять и запретить»

Похожая ситуация — в соседней Ингушетии. Жительница города Карабулак Лиана рассказывает, что на рынках очень много людей, в некоторых магазинах установили дополнительные кассы. Лиана рассказывает, что большинство ее знакомых будут праздновать дома, в кругу семьи, но есть и те, кто собирается ездить в гости: «Когда стоишь в очереди, краем уха слышишь, что люди собираются ездить по гостям, по родственникам».

«Я думаю, что нашему главе надо было радикально поступить — взять и запретить передвижение по республике», — говорит Лиана.

Жительница Ингушетии Жанетт Ахильгова рассказывает, что в городе Назрань за день до праздника были пробки, а кондитерские лавки не справляются с количеством заказов.

Хуже всего, по словам местных жителей, ситуация в Дагестане. В столице республики ограничено движение с 23 по 26 мая. Большинство населенных пунктов закрыто на въезд и выезд. Однако за день до праздников в Махачкале на рынках работали почти все павильоны. Из-за традиции дарить подарки гостям в день праздника торговцы мелким товаром открыли свои лавки на рынке «Атриум» в дагестанской столице.

«Когда я проходила мимо них, я услышала, что им кто-то издалека крикнул, что у входа на рынок стоят полицейские. Все хором начали закрывать свои лавки и разбредаться, чтобы их не заметили», — рассказывает Барият Идрисова. По словам женщины, продавцы носков, тапочек и носовых платков вышли в надежде продать товар в преддверии праздников.

«Их мы боимся»

Зарема Магомедова из горного села Хунзах рассказывает, что не смогла убедить родителей закрыть ворота в день праздника: «Она говорит, если соседский ребенок придет поздравить, как это я запру ворота?»

https://www.instagram.com/tv/CAkGFwQAXwv/?igshid=1l3mw9yb1kygg

«Семья моего брата будет запекать баранью ножку — это его фирменное блюдо. И что-нибудь из выпечки, например, чак-чак. И все. Обычно у нас очень много готовят, в этом году ограничимся этим», — рассказывает Зарема. Вместо обязательной праздничной милостыни в виде зерна отец Заремы будет переводить деньги онлайн-переводом.

«У нас есть реквизиты мечети, каких-то благотворительных фондов. И еще одной семье, в которой сироты, переведет деньги», — рассказывает девушка.

Несмотря на ажиотаж в магазинах и на рынках, как пройдет сам праздник, предсказать не мог никто. Ингушка Жанетт Ахильгова переживала из-за традиции «детских обходов». В день Уразы, дети ходят по соседям и родственникам с пакетами и собирают сладости. «Я очень надеюсь, что детишки все-таки останутся дома. Вот их мы боимся. И пока не знаем, будут ли они ходить».

Пустая площадь

BBC

В группах социальной сети WhatsApp жители Чечни распространили видеозаписи, на которых видно, как дети ходят по улицам с пакетами, поздравляют соседей и собирают сладости. «Ну как можно детей лишить этой радости?» — комментирует автор видео.

Жительница одного из чеченских сел на условиях анонимности рассказала Би-би-си, что утром 24 мая перед домами на их улице появились ленточки наподобие тех, которыми обмотаны лавочки и входы в парки. По словам женщины, к ним в гости никто с утра не приходил, их семья тоже не выходила на улицу. «Соседи издалека поздравили нас — и все. В дом никто не заходит», — рассказала женщина.

Единственный праздничный намаз

Утром 24 мая глава Чечни Рамзан Кадыров опубликовал в своем телеграм-канале фотографии с молящимися в мечети в Грозном. «В мероприятии были задействованы волонтёры и врачи, которые проводили дезинфекцию и измеряли температуру, следили за наличием масок и соблюдением социальной дистанции». По словам главы Чечни, это единственный праздничный намаз, совершенный в республике в это утро в мечети.

https://www.facebook.com/madina.ibragimova.96/videos/2930310813684152/

Жительница Дагестана Зарема Магомедова рассказывает, что к ее родителям с утра никто не пришел: «Отец дома совершил молитву, которую в этот день совершают в мечети, мама приготовила одно блюдо — и все. Дома сидят, никто к ним не приходит». Барият Идрисова из Махачкалы рассказывает, что улицы города пусты, общественный транспорт не ездит. «Расспрашивала подруг, говорит, что к ним еще не приходили собиратели конфет», — говорит Барият.

В Ингушетии, по рассказам местных жителей, похожая ситуация. «В Магасе все спокойно, но это, скорее всего, потому, что это столица. Обещали штрафовать, если увидят детей», — говорит Дана Ахильгова. По ее словам, в селах ситуация немного другая, потому что там люди не очень верят в вирус.

«У нас люди поделились поровну. Мои родители, родители моего мужа не накрывали столы, но я вчера была в магазине, там все сметено с прилавков, — рассказывает Дана. — Вчера я разговаривала с подругой из Малгобека, она рассказывает, что там дети до полуночи ходили. Видимо, там это не контролируется никак».

В республиках Северного Кавказа продолжается рост заболеваемости коронавирусом. Дагестан входит в пятерку лидеров по количеству заболевших и умерших. В четверг СМИ сообщили, что глава Чечни Кадыров, возможно, госпитализирован в Москве с подозрением на коронавирус. В Ингушетии за минувшие сутки заболело 44 человека.

BBC News Русская служба

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => Новости BBC