SOVA-блог

Ферейданцы: 400 лет любви к Грузии

Сегодня в Иране компактно проживают этнические грузины, чьих предков 400 лет назад переселили туда из Кахети и Эрети. Они говорят на грузинском языке, играют на грузинских музыкальных инструментах и танцуют грузинские национальные танцы. Этот выпуск без привязки к новостной ленте, просто в преддверии больших перемен, которые грядут в Грузии, на примере ферейданцев SOVA решила рассказать вам о той особенной любви, которую испытывает к своей родине каждый выходец из Грузии.

У ферейданцев есть такая легенда. Когда-то очень давно персы схватили одного из пленных грузин, подвесили того на дереве за ноги, а у головы разожгли костер. Грузину под страхом смерти велели отречься от родного языка. Не колеблясь, пленник молвил: если хотите, сожгите меня, но знайте, что свой родной язык я не забуду. Эту легенду ферейданские грузины передают из поколения в поколение, как и грузинский, на котором здесь до сих разговаривают. И в самом сердце Ирана в 21 веке звучит он именно так, как звучал 400 лет назад на исторической родине, которую их предков заставили покинуть. Было это так.

В 1616 году персидский шах Аббас I насильно пересилил из Кахети и

Эрети в Персию более 200 тысяч грузин. Многие из них скончались по дороге от истощения и болезней. Те, кто дошел, был расселен около Каспийского Моря. Впрочем, этот климат грузинам не подошел, так и было решено разместить их в 200 километрах от Исфахана.

Сегодня 17-е поколение грузинских переселенцев проживает в Ферейдане, Исфахане, Тебризе и Ширазе, но на грузинском говорят только в Ферейдане. По некоторым данным иранских грузин насчитывается порядка 300 тысяч, но иранцев с грузинскими корнями несколько миллионов.

По мнению экспертов, ферейданцы смогли обжиться здесь не случайно, оказывается, природа Ферейдана очень похожа на грузинскую.

Но тогда в самом начале вынужденного изгнания из дома, пленники не собирались задерживаться в этой местности даже несмотря на сходство с Грузией. Дома строили слабые и временные, предпринимали попытки сбежать, за что жестоко наказывались.

Впрочем, сломить дух гордых грузин персам не удалось. Переселенцы всегда держались вместе, особняком, связываться с ними никто не решался. А слово «гурджи» для иранцев стало синонимом доблести.

Тем не менее проходили годы, десятилетия и под натиском насильственной ассимиляции, к концу 17 века среди иранских грузин почти не осталось тех, кто исповедовал христианство, впрочем, язык они сохранили. Для того, чтобы не забывать грузинский, вынужденные переселенцы и их потомки называли города, села, горы, ручьи и долины на грузинский лад. Так, например, в современном Иране есть населенные пункты Марткопи, Чугурети, Руиспири и Вашловани, возвышаются холмы Татарашвили и Дидцвери.

И есть в Ферейдане, между селами Марткопи и Чугурети одна особенная гора, которая почитается здесь, как святыня. Называется она Цихемта, в переводе с грузинского гора-крепость. Местные рассказывают историю о том, как после смерти Надир-шаха, Керим-хан решил собрать дань с ферейданских грузин, которые наотрез отказались ее платить. Взбешенный Керим-хан отправил к непокорным подданным своего гонца с требованием подчиниться его воле. Мало того, что укрепившиеся на горе грузины прогнали гонца, так еще и самый меткий стрелок выстрелил хану прямо в трубку, разорвав ее прямо у него в руках. История сохранила имя этого стрелка — Тавазашвили, говорят, когда у него спросили, почему он не выстрелил Керим-хану прямо в сердце, Тавазашвили ответил: грузины убивают врагов только в бою.

Три дня бились войска хана с ферейданцами, уступавшими им в численности и вооружении, ни одна сторона не сдавалась. Грузины поклялись сражаться до последней капли крови, а когда стало ясно, что битву не выиграть, многие из них бросались с Цихемта. Это кровопролитное сражение привело к полному исчезновению целых семей, фамилий. Но эта гора стала символом мужества и храбрости грузин.

На сегодняшний день в Иране проживают более 15-ти семей с грузинскими фамилиями: среди них Оникашвили, Давиташвили, Иоселиани, Хуцишвили, Гогичаишвили, Батуашвили. У многих из них есть иранские паспорта, в которых значатся их персидские имена, впрочем, друг к другу они обращаются на грузинский лад. Условного Мухаммада дома называют например Автандилом.

Почти на каждой улице современного Ферейдана сегодня можно встретить грузинский флаг, на автомобилях надписи – «Грузия» или «Родина». Когда сюда приезжает кто-то из их исторической родины, его встречают как самого дорогого гостя. Кстати, интересно, что несмотря на то, что ферейданцы исповедуют ислам, они очень почитают Католикоса-патриарха всея Грузии, его называют святым человеком, в домах местных жителей хранятся его фотографии. Илия второй приезжал в Иран в 2001-м, тогда же он посетил Ферейдан. Также интересно, что некоторые семьи тайно возвращаются к религии своих предков, приезжают в Грузию и проходят обряд крещения.

Кстати, с крестом здесь связана пара интересных традиций. Когда женщины пекут хлеб дома, ладонью они оставляют на нем изображение креста, как делали первые переселенцы из Грузии. А еще, перед тем как начать строить дом, на месте строительства устанавливают крест. Согласно поверью, это несет счастье обитателям дома.

Но больше всего мне нравится другое поверье ферейданцев. Многие поколения родители рассказывают своим детям, а те своим о том, что путь домой есть и находится он за радугой. Если после дождливого дня у самых быстрых и сильных получится догнать радугу и пролезть под ней, то они попадут в Грузию, которой никогда не видели и в мечтах о которой провели 400 лет.

И я бы хотела на этой красивой фразе закончить этот блог, но мне придется рассказать еще кое-что. Последние 20 лет все больше ферейданцев предпринимают попытку вернуться на историческую родину, как и предкам им приходится преодолевать множество трудностей и одна из основных заключается в том, что государство отказывает им в выдаче и продлении ВНЖ. Формулировка стандартная: решение законно и обусловлено вопросами госбезопасности Грузии.

Подпишись на нас в соцсетях:

URL: https://sova.news

Telegram: https://t.me/sova_georgia

Facebook: https://www.facebook.com/sovanews/

Instagram: https://www.instagram.com/sova.news/

X: https://twitter.com/sovanews

Поддержите возможность получать независимую информацию в условиях усиливающегося давления на свободу слова в Грузии. SOVA – независимый голос о Грузии на русском языке. Мы вещаем из Тбилиси.

Patreon:

https://www.patreon.com/sovanews/membership

Donationalerts

https://www.donationalerts.com/r/sovanews

SOVA

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => SOVA-блог