Русский или церковнославянский: комментарий Патриархии о службе в храме Светицховели
Свяжитесь с снами

СОВА

Русский или церковнославянский: комментарий Патриархии о службе в храме Светицховели

#новости

Русский или церковнославянский: комментарий Патриархии о службе в храме Светицховели

В грузинском сегменте соцсетей распространился видеоролик, на котором, как утверждалось, церковная служба в древнем храме Светицховели в городе Мцхета ведется на русском языке. Позже, однако, выяснилось, что группа священнослужителей из Украины попросила разрешения провести литургию, и служба велась на церковнославянском.

«Сегодня вместе с грузинскими священнослужителями прошло совместное богослужение на грузинском и церковнославянском языках. Как вы знаете, в Украине богослужение проводится на церковнославянском языке. В целом, это принятая в Церкви практика – позволять гостям совершать часть службы на родном языке», — говорится в заявлении Патриархии Грузии.

Аргументацию ГПЦ, впрочем, приняли не все. К примеру, теолог Мириан Гамрекелашвили заявил, что не уверен, что такую же возможность предоставят представителям Православной церкви Украины, объявившей недавно о своей автокефалии. Грузинская православная церковь, напомним, до сих пор ее не признала.

В свою очередь теолог и бывший священнослужитель Басил Кобахидзе заявил, что пришел в Церковь 35 лет назад, но за все это время не помнит, чтобы служба в грузинском храме велась на церковнославянском языке.

«Это имеет фундаментальное значение, поскольку в начале XX века, когда мы восстановили свою автокефалию, Россия сказала: там, где служба ведется на грузинском, пусть будет автокефалией, а там, где на славянском, — останется нашим», — говорит Кобахидзе.

Автокефалия Украины: что ждет Абхазию

Также в рубрике #новости

Неделя гомофобии

[áмбави]

#cпецпроект СОВЫ

SOVA-блог

#cпецпроект СОВЫ

Получайте рассылку

Девушки заброшенных фабрик

11 из Грузии: истории, которые вдохновят

#спецпроект НАТО

#спецпроект СОВЫ

Advertisement

#главное

Advertisement