fb image 343 Новости BBC
Новости BBC

Дайджест: Путин и Байден упражняются в красноречии, Госдеп меняет «Северный поток-2» на главу ЦРУ

 

Getty Images
Главное - графика

BBC

Как на ответ Путина Байдену отреагировали западные и российские СМИ

Внимание западных и российских журналистов второй день приковано к заочной перепалке президентов двух мировых держав. Мировые СМИ по-разному оценили ответ Путина Байдену, день назад утвердительно ответившему на вопрос журналиста, считает ли он Путина убийцей.

«Кто как обзывается, тот так и называется», — сказал на это российский президент.

New York Times в заголовке своей статьи о реакции Путина пишет, что «Россия взорвалась яростью из-за того, что Байден назвал Путина убийцей».

При этом журналисты издания считают, что слова Байдена стали подарком для Кремля. «Интервью предоставило возможность еще раз показать российской аудитории агрессивность Запада. Это очень выгодно сейчас, когда в стране растет недовольство по поводу застоя в экономике и растущей коррупции», — пишет газета.

Разницу в тональности отмечает и телеканал CNN. Его журналисты также считают, что реакция Кремля была более гневной — в отличие от реакции самого Путина, который «после всех этих замечаний пригласил Байдена провести открытые дебаты».

Телеканал ABC News, на котором и прозвучало громкое заявление Байдена, считает, что Путин ответил на обвинения в убийстве с юмором — в отличие от других представителей российского политического истеблишмента, которые, по мнению телеканала, «отреагировали потоком негодования».

Трудности перевода

Еще одним итогом перепалки двух президентов стало то, что хорошо известная носителям русского языка детская дразнилка «кто как обзывается, тот так и называется», которой Путин ответил Байдену на его слова, что тот убийца, теперь переведена на многие языки мира. И именно это стало предметом обсуждения на российском телеканале РЕН-ТВ.

По мнению РЕН-ТВ, англоязычные журналисты неправильно перевели эту фразу для своей аудитории. Телеканал сообщает, что западные СМИ интерпретировали эту фразу как: «it takes one to know one», что в переводе означает «рыбак рыбака видит издалека». «Таким образом, западные журналисты исказили смысл фразы и создали впечатление, что российский лидер якобы согласился со словами Байдена», — утверждает РЕН-ТВ.

Телеканал считает, что верным переводом фразы, которую сказал президент России, будет английская поговорка «I am rubber, you’re glue. Bounces off me and sticks to you», которая переводится как: «Я резина, ты клей. Отскакивает от меня и прилипает к тебе» и имеет близкое значение к детской поговорке, которую привел Путин.

Еще одну попытку аналитики сделала «Парламентская газета», которая цитирует политолога Сергея Маркова. Он заявил, что Путин использовал детскую поговорку, поскольку «серьезные разговоры с действующим президентом США Джо Байденом, судя по всему, невозможны, и с ним нужно разговаривать немного детским языком».

Большинство же российских СМИ ограничились цитированием того, что сказал Владимир Путин. Впрочем, что к ответу Путина, что к ответу Байдена трудно что-то добавить — хотя соцсети постарались.


«Северный поток-2» обменяли на главу ЦРУ

Указатель в Германии

Reuters

Госдепартамент США опубликовал специальное заявление главы внешнеполитического ведомства Энтони Блинкена, потребовав от компаний, участвующих в строительстве российского газопровода «Северный поток-2», немедленно прекратить работу.

«Любая организация, привлеченная к строительству газопровода […], рискует попасть под санкции США, и должна немедленно прекратить работу», — говорится в заявлении госсекретаря.

Как выяснилось, специальное заявление Госдепартамента было выпущено в обмен на согласие влиятельного сенатора-республиканца Теда Круза поддержать утверждение в Сенате претендентов на посты директора ЦРУ Уильяма Бернса и заместителя госсекретаря Брайна Маккеона.

Ранее сенатор Круз блокировал эти назначения, настаивая на том, что сначала администрация должна поддержать предложенный им и другими сенаторами пакет санкций в отношении газопровода «Северный поток-2».

В специальном пресс-релизе Круз сообщил, что доволен заявлением госсекретаря, но будет по-прежнему блокировать утверждение некоторых чиновников, включая претендента на пост замгоссекретаря Уэнди Шерман, до тех пор, пока весь пакет санкций против газопровода не будет утвержден администрацией США.

Что важного ожидается сегодня

BBC

Европа возобновляет использование вакцины AstraZeneca

Германия, Франция, Италия и Испания возобновят вакцинацию препаратом AstraZeneca после рекомендации Европейского агентства по лекарственным средствам (ЕМА), исследовавшего случаи образования тромбов у привившихся оксфордской вакциной.

ЕМА не нашло связи между тромбозом и вакцинацией AstraZeneca, и ряд стран, приостановивших на время расследования использование вакцины, возвращаются к ее применению. Швеция примет решение через несколько дней.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в четверг призвала страны продолжить использование вакцины, а в пятницу должна обнародовать результаты собственного расследования безопасности препарата AstraZeneca.


Париж уходит в локдаун

Париж

Getty Images

В Париже и еще 15 регионах Франции с полуночи пятницы вводится карантин сроком на четыре недели, из-за опасений третьей волны пандемии.

Премьер-министр Жан Кастекс сказал, что новый локдаун не будет таким строгим, как предыдущий: в частности, гражданам разрешат заниматься спортом на открытом воздухе, школы и университеты останутся открытыми, но небольшие магазины закроются, а поездки между регионами будут запрещены.

Во Франции за последние сутки зарегистрировано более 35 тыс. новых случаев коронавируса. Особенно тревожное положение в столице, где в отделениях реанимации лежат 1200 пациентов с ковидом — больше, чем на пике второй волны в ноябре.


Украина решает, оставаться ли в зимнем времени

Верховная рада рассмотрит законопроект об отмене перехода на летнее время. Если депутаты его поддержат, сезонного перевода часов дважды в год на Украине больше не будет.

Автор законопроекта, вице-спикер Руслан Стефанчук считает, что смена времени плохо сказывается на здоровье людей.

Если закон примут в окончательной редакции, Украина будет жить по нынешнему зимнему времени. Разница между Москвой и Киевом будет составлять один час.

Что вы могли пропустить

BBC

Эстония терпит фиаско в борьбе с ковидом

В последние недели в Эстонии каждый день фиксируют до 1700 случаев коронавируса — страна с населением около 1,3 млн человек вышла на первое место в мире по скорости распространения ковида. А ведь во время первой волны пандемии Эстонию ставили в пример как страну, успешно борющуюся с новым вирусом. Оксана Антоненко рассказывает, что же пошло не так.


«Вакцина положила меня на обе лопатки»

Джеймс Галлахер

BBC
Джеймс Галлахер на себе почувствовал сильные побочные эффекты от прививки

Корреспондент Би-би-си Джеймс Галлахер, писавший о пандемии с момента появления первых заболевших в Ухане, был на седьмом небе, когда его пригласили на прививку. Однако побочные явления после первой дозы вакцины AstraZeneca на несколько дней приковали его к постели.

Придя в себя, Галлахер решил разобраться, почему некоторые так сильно мучаются после прививки, и значит ли это, что у таких людей более сильная иммунная система, и они получили лучшую защиту от ковида?


Реформа, которая опоздала на 40 лет

Российская госкорпорация Ростех начала крупнейшую за последние годы реформу в авиастроении. Российский авиапром, как рассказывает Павел Аксенов, сохранил структуру советской авиационной промышленности, в то время как технологии разработки самолетов усложнились и стали намного дороже. Что изменится и почему эксперты обеспокоены?


«Боб перезаряжает автомат, как настоящий спецназовец»

В России вышел в прокат фильм клипмейкера Ильи Найшуллера «Никто» (Nobody), в Америке он выйдет на неделю позже. В главной роли — Боб Оденкерк, известный по роли Сола Гудмана в культовом сериале «Во все тяжкие» и в приквеле «Лучше звоните Солу».

Оденкерк полтора года готовился к этой роли, добившись мастерского владения оружием и приведя себя в блестящую физическую форму. Ярослав Забалуев рассказывает, как тандем Найшуллера и Оденкерка показал, что мечта русских режиссеров о работе в Голливуде вполне осуществима.

Если у вас есть 10 минут…

BBC

Отец-диссидент и сын-оппозиционер

Виктор и Алексей Сокирко

BBC

23 января 1980 года в квартиру на улице Гурьянова в Москве пришли с обыском — у диссидента Виктора Сокирко искали антисоветскую литературу. Спустя 41 год, в январе 2021 года, в эту же квартиру с обыском пришли к его сыну Алексею — искать листовки с призывом выходить на акцию в поддержку Алексея Навального. Джесси Кейнер и Андрей Козенко рассказывают, как два поколения семьи Сокирко боролись с политическим режимом.

…и посмотрите это видео

BBC

Почему в Чечне требуют закрыть «Новую газету»

Сотрудники полка имени Ахмата Кадырова записали обращение к Путину с просьбой закрыть «Новую газету». Журналистка газеты Елена Милашина поговорила с бывшим сержантом этого полка.

Дайджест готовили Марина Ромадова, Ксения Батанова и Кирилл Белянинов

длинная линейка

BBC
BBC News Русская служба

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => Новости BBC